Reklám
Reklám vége
Nikolasz egy olyan férfinév, amely a Miklós név angolszász (Nicholas) megfelelőjének magyaros alakja. Eredete összefügg a Miklós és a különböző idegen nyelvi változatok közötti átjárásokkal, amelyek közül az angol Nicholas (vagy Nickolas, Nikolas) volt talán a legfontosabb közvetítőforma. A Miklós nevet a görög Nikolaosz (Nikolaos) névből eredeztetjük, amelynek jelentése általánosan „nép győzelme” (a niké – ‘győzelem’, és laosz – ‘nép’ szavak összevonásából). Ez a népszerű bibliai–görög név a kereszténység elterjedésével került Európa minden nyelvébe, és a középkor során valamennyi nyugat- és kelet-európai kultúrában alkalmazták. Az angol–latinos Nicholas, spanyol Nicolás, olasz Nicola, francia Nicolas, német Nikolaus, magyar Miklós, illetve a keleti ortodox térség Nikołaj, Nyikolaj alakjai mind egy tőről fakadnak. A Nikolasz név a Nicholas angol név magyar átírásaként jött létre, azonban az angol Nicholas maga is a görög Nikolaoszra (Niké: győzelem + laosz: nép) vezethető vissza. A név eredeti jelentése – „a nép győzelme” – jól mutatja a klasszikus görög névadási szokásokban rejlő erős pozitív fogalmakat, hiszen a katonai sikerek, diadalok és a nép egysége különösen fontosak voltak a görög–hellenisztikus kor társadalmában. A keresztény középkor során a Nikolaosz (latinul Nicolaus) név a keleti és nyugati egyházban is népszerű lett, elsősorban Szent Miklós (4. századi püspök) tisztelete miatt, akit a gyermekek, diákok, tengerészek és kereskedők védőszentjeként is számon tartanak. Magyarországon a Miklós a középkortól kezdve már elterjedt volt, különösen Szent Miklós kultusza miatt (ő Myra püspöke volt Kis-Ázsiában). Az évszázadok során aztán a globalizált, nemzetközi színtér felé való nyitás, illetve az angolszász befolyás erősödése, a popkultúra, filmek, irodalom, zenei trendek és a turizmus hatására számos idegen nyelvi nevet ismertek meg a magyar szülők. A Nicholas, Nickolas, Nickolasz formák 20. század második felétől kezdtek gyökeret verni. Ebből a hatásból nőtte ki magát a Nikolasz változat. Hasonlóan a Nikolász, Nicolas, Nikolas, Nicolaus alakok is létezhetnek a magyar anyakönyvi rendszerben, noha többnyire ritkán fordulnak elő. A 19–20. században az angolosabb Nicholas kevésbé volt elterjedt, a 21. században is a Miklós maradt a domináns változat. Aki mégis Nikolasz formát keres, többnyire az olaszos, spanyolos, angolos hatások, a filmek, irodalom, popkultúra, tánczene, s a modern névdivat iránti vonzalom nyomán dönt így. Egyediséget kereshetnek, hiszen a Miklós a maga klasszikusságával gyakori, míg a Nikolasz hangzás – bár keletiesebb, dallamosabb – mégis a frissesség érzetét keltheti. Így a 21. századi Magyarországon a Nikolasz neveket az anyakönyvi rendszer engedélyezi, de évente csekély számban választják őket a csecsemők számára. A magyar polgári naptárkészítés gyakorlata a Miklós alapcsoportjába sorolja a Nikolasz, Nikolász alakot is, így a Miklós (Szent Miklós) ünnepe szerint rögzíti. A Szent Miklós-nap hagyományosan december 6., a Katolikus Egyház naptárában is. Ez a nyugati keresztény hagyományban a gyerekek örömünnepe, Mikulás érkezése, a cipőbe hozott édességek, apró ajándékok, s a legendás jótékonykodó myrai püspök tiszteletéhez kapcsolódik. Mivel a Nikolasz az idegen nyelvi forma magyar adaptációja, a névnap kijelölésével nem volt nehéz dolguk a naptárkészítőknek: a Miklós naphoz kötötték. Az internetes vagy nyomtatott források – ha egyáltalán felsorolják a Nikolasz névnapját – többnyire egyértelműen december 6-ot adják meg. A Nikolasz három szótagból áll: Ni-ko-lasz. A magyar kiejtés szerint az első szótag hangsúlyos, [NI-ko-lasz], s a magánhangzók (i–o–a) vegyes hangrendűek: az [i] magas, az [o] mély, az [a] szintén inkább nyitott, tehát ez a magyarban természetes, pl. gondolhatunk a hasonló váltásokkal bíró szavakra. A c + l + s fonémák észlelése könnyű a magyar fülnek, a nevünk végén a -sz pedig egyértelmű, kissé pattogó befejezést ad. A toldalékolás (Nikolasznak, Nikolasznak, Nikolaszról) bizonyos helyzetekben figyelmet kér, hiszen a -sz + -nak/-ról kapcsán kettőződhet a hang, de semmi extrém nehézség nem lép fel. Idegen anyanyelvűek a Nikolaszt gyakran [Nikolász] vagy [Nikolas] kiejtéssel ejtik, s ez közel áll az angol [Níkölász], [Níkölás], netán a spanyol [Nikolas] formákhoz. A magyar ábécé betűivel ez a hangsor már meggyökeresedett. A nyelvi stílus alapján a Nikolasz csenghet elegánsan, latinosan, nyugatiasan, de van benne magyar íz is, mert a végén a [sz]. Ez a kettősség a név modern, globalizált közegben való használatát is megkönnyíti, hiszen nem annyira magyaros, mint a Miklós, viszont a hazai nyelvrendszerbe beillesztve is jól működik. A Nikolasz magyarban meglehetősen új, limitáltan használt név, nincs hosszú évszázados becézési hagyománya. Mégis adódnak kísérletek: Niko, Niki, Nikó, Nik, Laci-hoz hasonló hangzás, de az elég erőltetett, hiszen a Nikolasz teljesen más nyelvi bázison áll. Sokszor a baráti kör az angolos Nick, Nicky, sőt Nickó lehetőségekkel él, főleg, ha a tulajdonos egy kicsit anglofil. Ha a szülők kifejezetten a latinos hatás miatt adták ezt a nevet, elképzelhető, hogy a Nikó, Niko, Nikola formákat részesítik előnyben. Mivel a Nikolasz nem tömegnév, nem kényszerülünk a gyakori „ikres” becenévvariációkra. A modern magyar közegben a Nikolasz még mindig „elég ritka”, bár egyes megfigyelések szerint ez a 21. században enyhén növekvő tendenciát mutathat: a szülők egy része szereti a latinos–európai csengésű, dallamos neveket, és a Miklós név kicsit archaikus magyaros ízétől elmozdulva a Nikolaszt választják. Időnként a névrekonstruálás részeként a Nikolász, Nicolas, Nikolasz, Nicholas formák is feltűnnek, ami a magyar anyakönyvezés során egyéni engedéllyel bejegyezhetők. Ez megerősíti, hogy a Nikolasz is egyike a beillesztett formáknak, de a kiejtés és az írásmód is stabilizálódik [Ni-ko-lasz] változatban. A Nikolasz rokonainak a Miklós, Mike, Nikolász, Nikolaj, külföldön pedig a Nicholas, Nicolas, Nicola, Niccolò, Niko, stb. tekinthető, hiszen mind a görög Nikolaosz – latin Nicolaus alapra megy vissza, amely a „nép győzelme” koncepciót hordozza. A magyar megoldások közül a Miklós a legtradicionálisabb, legnagyobb múlttal rendelkező, a 21. században is gyakori. A Nikolasz (vagy Nikolász, Nicolas) inkább a modern, globális hullámok terméke, a 19–20. századi nemzetközi hatások, fúziók eredménye, s a hazai anyakönyvi engedélyezés egyik egzotikusabb színfoltja. Amennyiben a Miklósnak ismerünk becézett vagy korai formákat (Miki, Miksa, Misa stb.), úgy a Nikolasz csoport sem zárja ki a Niko, Nické, Nicky lehetőségeket. A rokonítást érdemes kiterjeszteni a keleti ortodox Nikołaj, Nyikolaj, de az nem minden esetben közvetlenül a Nikolasz mint magyar névtestvér, csak a közös ős, a Nikolaosz. Magyarban, a rokon nevek listájában a Nikolasz az egyik ága a Miklós–Nicholas csoportnak. A Nikolaosz–Miklós–Nicholas–Nicola-variáns a történelem során számos európai nyelvterületen óriási kultuszt kapott Szent Miklós püspök (Myra püspöke) révén, aki a Kr. u. 4. században élt és a gyermekek, tengerészek, kereskedők védőszentjeként vált híressé. A december 6-i Szent Miklós-nap a keresztény világ nagy részén megünnepelt, a Mikulás (Santa Claus, Father Christmas) figurája is Szent Miklós legendája nyomán született. A Nikolasz is illeszkedik ehhez a széles, európai hagiográfiai kultúrához, hiszen a Nicholas, Nicolas, Nikolas alakok a nyugati nyelvek tucatjában ismerősek, s valószínűleg mindenki ugyanarra a szentgyökérre asszociál. Ha egy Nikolasz nevű magyar külföldre utazik, a külföldi partnerek könnyen felismerik, hogy Nicholas formára hasonlít, s ezzel a személy egyszerre tudja jelezni, hogy a Miklós (Szent Miklós) családjához tartozik, ami a nemzetközi kommunikációban is előnyös lehet. Az európai és tengerentúli közegben is hatalmas a Nicholas–Nicolas–Niko csoport, így a latinos hangzás nem lesz ismeretlen. Mindemellett a Nikolasz magyar helyesírási kontextus is nyomot hagy: a végén a z [sz] jelzi, hogy a magyar nyelvhasználatban a nevet kicsit adaptálták. Mivel a névnek nincs kimondott magyar történelmi hagyománya, inkább az univerzális európai, sőt keresztény–hagiográfiai és popkulturális kapcsolódást élvezi. Az elmúlt évtizedek során a filmiparban, zenei életben sok Nicholas, Nicolas, Nick, Niko formájú sztár volt, akár Nicolas Cage, Nick Jonas, Nick Carter, stb., ami a szülőket is inspirálhatja, hogy hasonló latinos–angolszász névvel kifejezzék a globális, divatos névválasztást. A modern magyar valóságban a Nikolasz még mindig „elég ritka”. A 21. században a statisztikák szerint a csecsemőknek adott első nevek 1–2 ezrelékénél sem jelentős, évente csak néhány tucatnyian kapják. A jövőben is inkább a Miklós lesz tömegesebb választás, míg a Nikolasz a különlegesség, dallamosság és nemzetköziség hármasából szerezhet híveket. A név pozitív konnotációit – a Mikulás, Szent Miklós jótékonysága, a Nicholas-lovagi kultúra, a Beatles–Billy Nick-korszak, a modern popkultúra – a szülők felhasználhatják, amivel a gyereknek világlátott, eklektikus, érdekes identitást kívánnak biztosítani. Összességében a Nikolasz egy olyan férfinév, amely a klasszikus Miklós–Nicholas csoportba sorolható, a magyar naptárban december 6-án ünneplik, Szent Miklós ünnepnapjához igazodva. A három szótag (Ni-ko-lasz) vegyes hangrendű, csengése a magyarban kissé nyugatias, latinos, és a naptári bejegyzések szerint a 21. században is „elég ritka”. Olyan szülői kör választja, akik a glóbusz felé nyitó, fiatalos, egyúttal mégis hagyománytisztelő névnek szeretnék gyermeküket anyakönyvezni. Nemzetközileg könnyen illeszkedik a Nicholas, Nicolas, Niccolò, Niko csoportba, a bibliai–liturgikus Miklós-kör (Szent Miklós) vonalán mozogva.Nikolasz
Nikolasz név eredete és történelmi háttere
Nikolasz névnapjai
Nyelvi és fonetikai jellemzők
Nikolasz becézési formái és modern használata
Nikolasz rokonnevei
Nemzetközi kapcsolatok és jelentőség
Névnap
Reklám
Reklám vége
Legújabb cikkeink
Reklám
Reklám vége
























